<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Franco Atirador</title>
	<atom:link href="http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador</link>
	<description>Cultura de qualidade por quem entende disso</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 Sep 2009 01:51:44 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.3</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Sobre meu tempo e este blog</title>
		<link>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2009/07/02/sobre-meu-tempo-e-este-blog/</link>
		<comments>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2009/07/02/sobre-meu-tempo-e-este-blog/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 20:40:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cassol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Updates]]></category>
		<category><![CDATA[Variados]]></category>
		<category><![CDATA[Cassol]]></category>
		<category><![CDATA[Design do blog]]></category>
		<category><![CDATA[Falta de tempo]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>
		<category><![CDATA[Vida real]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/?p=66</guid>
		<description><![CDATA[Galera, eu sei que deixei o blog morrer. E não, eu não esqueci dele. Venho fazendo updates de vez em quando e mexendo em detalhes (adicionei links &#8220;novos&#8221; agora há pouco).
A vida real está conseguindo ser bem punk. Enquanto isso, vamos lutando. Quando der tempo para eu escrever e terminar os posts que estão pela [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Galera, eu sei que deixei o blog morrer. E não, eu não esqueci dele. Venho fazendo updates de vez em quando e mexendo em detalhes (adicionei links &#8220;novos&#8221; agora há pouco).</p>
<p>A vida real está conseguindo ser bem punk. Enquanto isso, vamos lutando. Quando der tempo para eu escrever e terminar os posts que estão pela metade, sai um quilo de conteúdo novo, eu prometo.</p>
<p>Edit: Embarquei na onda do twitter. Só que lá vou falar em inglês, porque os gringos que conheço vão se sentir isolados se eu falar na língua mais tupiniquim da Terra&#8230; <img src='http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Update: Fiz umas modificações nas barras laterais pra acomodar os updates do Twitter. Bem agora ficou uma coisa horrorosa, porque a barra da esquerda ficou gigantescamente maior que a da direita, mas assim que o total de updates passar a aparecer (serão vinte) vocês verão as duas barras com tamanhos decentemente semelhantes, eu espero. Caso contrário, volto a editar para corrigir. Ah, e aproveitei para mover os posts recentes para antes das categorias &#8211; quem foi o esperto que achou que o contrário era mais inteligente?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2009/07/02/sobre-meu-tempo-e-este-blog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Resenha: Falling In Love (Is So Hard On The Knees)</title>
		<link>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2009/02/28/resenha-falling-in-love-is-so-hard-on-the-knees/</link>
		<comments>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2009/02/28/resenha-falling-in-love-is-so-hard-on-the-knees/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 23:32:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cassol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aerosmith]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Resenhas]]></category>
		<category><![CDATA[Baladas Românticas]]></category>
		<category><![CDATA[Hard Rock]]></category>
		<category><![CDATA[Nine Lives]]></category>
		<category><![CDATA[Paixão Destrutiva]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/?p=56</guid>
		<description><![CDATA[Recentemente eu voltei a escutar Aerosmith. Definitivamente é uma banda que dispensa apresentações; se você nunca nem ao menos ouviu falar eu sugiro que considere a possibilidade de se mudar para a Terra. [piadatosca] Não sei como é a internet aí na lua mas eu ouvi que passa Sailor Moon toda hora na TV. [/piadatosca] [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Recentemente eu voltei a escutar Aerosmith. Definitivamente é uma banda que dispensa apresentações; se você nunca nem ao menos ouviu falar eu sugiro que considere a possibilidade de se mudar para a Terra. [piadatosca] Não sei como é a internet aí na lua mas eu ouvi que passa Sailor Moon toda hora na TV. [/piadatosca] Hehehe. Enfim, voltando a escutar essa banda eu descobri que de fato eu gosto um pouco de Hard Rock. Tem umas músicas meio idiotas nesse meio do rock, como em todos; tem modinhas ridículas, como em todos. Ainda assim, dá para pegar bastante coisa boa. E é claro, entender 100% das letras é uma impossibilidade completa, não só pelo peso do som dos instrumentos mas também pelo jeito exagerado que os caras cantam, mas depois que inventaram os sites de letras de música fica tudo certo.</p>
<p>Para quem não tem certeza se gosta de Hard Rock, o álbum Nine Lives do Aerosmith é legal. Tem umas baladinhas tipo Hole In My Soul e no rerelease você encontra a açucarada I Don&#8217;t Want To Miss A Thing, um dos temas de Armageddon, um dos melhores filmes fim-do-mundistas que o cinema americano já produziu. Sei que isso não quer dizer muita coisa, mas enfim, a música é boa. Só que eu não vim falar do resto de Nine Lives (&#8221;God I love the sweet taste of India / Lingers on the tip of my tongue / Gotta love the sweet taste of India / Blame it on the beat of the drum&#8221;), talvez outra hora. Meu objetivo desta vez é emitir opinião sobre Falling In Love (Is So Hard On The Knees), viva os títulos longos.</p>
<p>Essa música, talvez uma hard-baladinha, fala a respeito de como é estar apaixonado de um ponto de vista pouco feliz. Trata-se da história de uma pessoa que se decepciona com a pessoa amada (&#8221;I was believer [sic] when you told me that you loved me / And then you called me someone else&#8217;s name&#8221;). Ela trás referências ao estilo de vida de músicos famosos (&#8221;But you like the way I hold the microphone&#8221;), conceito mais profundamente explorado pela banda Pink Floyd em seu aclamado álbum The Wall. Ela trás os erros de gramática que não poderiam estar ausentes em uma música &#8220;revoltadinha&#8221; (afinal estamos falando de Hard Rock, isso não é lounge!).</p>
<p>Falling In Love (Is So Hard On The Knees) é uma música boa. Não é exatamente especial; deve ter umas dez parecidas com essa entre o material do Aerosmith que tenho. É para seguir a receita de várias mães, &#8220;cala a boca e escuta a porra da música sem encher o saco!&#8221;, ou para dançar numa festa um pouco mais inteligente (porque tunts tunts, francamente, só desligando o cérebro mesmo!), ou para assustar o seu avô com um som mais pesado sem ter que ouvir músicas de bandas que só sabem falar de morte, estupro, drogas&#8230; Afinal, isso é Hard Rock, não é Death Metal.</p>
<p>Segue a letra para apreciação. Quem quiser se aventurar a traduzi-la, sinta-se livre.</p>
<blockquote><p>You&#8217;re so bad, you&#8217;re so bad, you&#8217;re so<br />
You&#8217;re so bad, you&#8217;re so bad, you&#8217;re so</p>
<p>You think you&#8217;re in love like it&#8217;s a real sure thing<br />
But every time you fall you get your ass in a sling<br />
You used to be strong but now it&#8217;s ooh baby please<br />
&#8216;Cause falling in love is so hard on the knees</p>
<p>You&#8217;re so bad, you&#8217;re so bad, you&#8217;re so<br />
You&#8217;re so bad, you&#8217;re so bad, you&#8217;re so</p>
<p>We was making love when you told me that you loved me<br />
I thought ol&#8217; cupid he was taking aim<br />
I was believer when you told me that you loved me<br />
And then you called me someone else&#8217;s name</p>
<p>There ain&#8217;t gonna be no more beggin&#8217; you please<br />
You know what I want and it ain&#8217;t one of these<br />
You&#8217;re bad to the bone and your girlfriend agrees<br />
That falling in love is so hard on the knees</p>
<p>You&#8217;re so bad, you&#8217;re so bad, you&#8217;re so<br />
You&#8217;re so bad, you&#8217;re so bad, you&#8217;re so</p>
<p>Chip off the old block, man you&#8217;re so much like your sister<br />
My fantasize it must be out of luck<br />
My old libido has been blowing a transistor<br />
I feel like I have been hit by a fuck<br />
Yeah</p>
<p>I&#8217;m Jonesin&#8217; on love, yeah I got the DT&#8217;s<br />
You say that we will but there ain&#8217;t no guarantees<br />
I&#8217;m major in love but in all minor keys<br />
&#8216;Cause falling in love is so hard on the knees</p>
<p>What are you looking for, it&#8217;s got to be hard core<br />
Must be some kind of nouveau riche<br />
Is this your only chance or some hypnotic trance<br />
Let&#8217;s get you on a tighter leash<br />
Own it, own it, own it</p>
<p>You&#8217;re so bad, you&#8217;re so bad, you&#8217;re so<br />
You&#8217;re so bad, you&#8217;re so bad, you&#8217;re so</p>
<p>You ain&#8217;t that good, is what you said down to the letter<br />
But you like the way I hold the microphone<br />
Sometimes I&#8217;m good but when I&#8217;m bad I&#8217;m even better<br />
Don&#8217;t give me no lip, I&#8217;ve got enough of my own</p>
<p>There ain&#8217;t gonna be no more beggin&#8217; you please<br />
You know what I want and it ain&#8217;t one of these<br />
You&#8217;re bad to the bone and your girlfriend agrees<br />
That falling in love is so hard on the knees</p>
<p>I&#8217;m Jonesin&#8217; on love, yeah I got the DT&#8217;s<br />
You say that we will but there ain&#8217;t no guarantees<br />
I&#8217;m major in love but in all minor keys<br />
&#8216;Cause falling in love is so hard on the knees</p></blockquote>
<p>P.S.: Semana que vem começam as aulas. Isso significa mais motivação, mas menos tempo livre. Talvez eu poste neste blog mais seguidamente, talvez menos; só Deus sabe.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2009/02/28/resenha-falling-in-love-is-so-hard-on-the-knees/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Resenha: Metal Contra As Nuvens</title>
		<link>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2009/02/13/resenha-metal-contra-as-nuvens/</link>
		<comments>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2009/02/13/resenha-metal-contra-as-nuvens/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 01:34:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cassol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Legião Urbana]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Resenhas]]></category>
		<category><![CDATA[Fernando Collor de Mello]]></category>
		<category><![CDATA[Metal Contra As Nuvens]]></category>
		<category><![CDATA[Música Brasileira]]></category>
		<category><![CDATA[Obras críticas]]></category>
		<category><![CDATA[Sucesso de público]]></category>
		<category><![CDATA[Sucesso de vendas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/?p=53</guid>
		<description><![CDATA[Todo mundo já ouviu falar &#8211; ou deveria ter ouvido &#8211; na banda brasileira de rock conhecida pelo nome de Legião Urbana. Na minha opinião, e na de muitos mais, a maior banda brasileira de todos os tempos. Mesmo passada mais de uma década após o fim da banda dada a morte de seu líder, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Todo mundo já ouviu falar &#8211; ou deveria ter ouvido &#8211; na banda brasileira de rock conhecida pelo nome de Legião Urbana. Na minha opinião, e na de muitos mais, a maior banda brasileira de todos os tempos. Mesmo passada mais de uma década após o fim da banda dada a morte de seu líder, novos fãs &#8211; conhecidos pela alcunha de Legionários &#8211; continuam a surgir, fazendo desta excelente banda uma das mais procuradas mesmo em épocas onde o que domina as rádios são porcarias anencefálicas do estilo de alguns pseudo-estilos e pseudo-músicos que não me cabe citar.</p>
<p>Metal Contra As Nuvens é a mais longa faixa da Legião Urbana &#8211; e uma das melhores. A segunda faixa de V, um álbum&#8230; diferente. O preferido pelos fãs mais fanáticos, já ouvi dizer que o que só um legionário entende. A música conta uma história aparentemente localizada em um cenário medieval, com referências a castelos, princesas e espadas. Recheada de referências mitológicas, a música usa de fortes analogias para comunicar sua mensagem. Num primeiro olhar, ela não diz nada com nada, e bem poderia ter sido escrita num momento em que o Renato estava chapado. Ledo engano. Não é qualquer chapado que escreve uma música criticando veladamente o presidente.</p>
<p>&#8220;Mas hein? Cadê a crítica ao presidente?&#8221;, demanda o leitor. Uma análise mais criteriosa do que o primeiro olhar mostra diversos pontos de crítica ao então presidente Fernando Collor de Mello. Se você não sabe quem é esse cara, eu sugiro dar um pulinho nos livros de história, ou perguntar para os seus pais. De qualquer forma, o plano econômico do Collor foi um desastre total e ele confiscou o dinheiro das poupanças, confiscou os direitos autorais (o que claramente era um desastre para a banda), fez e aconteceu com a economia. Claramente ele não leu Maquiavel&#8230; Mas essa não é a questão. O que vem ao caso é que as críticas ao presidente estão por toda parte: é só olhar a letra da música. Para os mais distraídos, podemos citar alguns trechos. Quando a música fala de traição, quando fala em fome e destruição, quando afirma que &#8220;há quem se alimente do que é roubo&#8221;, quando diz que é &#8220;o descaso o que condena [e] a estupidez o que destrói&#8221;. Não se faz necessário comentário algum.</p>
<p>Ao mesmo tempo, Metal Contra As Nuvens é uma música de amor. Ela fala sobre as lutas pela vida, pela felicidade. Quem se atrever a dizer que a felicidade chega sem lutas, e que a rendição é um bom método de alcançá-la, eu diria que se preparasse para as pedradas, mas deve viver num mundo diferente de nós meros mortais. Além disso, afirmar que as últimas linhas da música são qualquer coisa diferente de uma conclusão esperançosa (ocasionais em músicas de crítica escritas pelo Renato Russo) não qualifica como nada diferente de um claro e patético absurdo.</p>
<p>Metal Contra As Nuvens é uma música excelente. Possivelmente uma das mais poéticas da já poética Legião Urbana, com um arranjo maravilhoso e letra incomparável. A rainha de um álbum maravilhoso, com canções esplêndidas e profundas. Altamente recomendada para qualquer pessoa que tenha um cérebro perfeitamente funcional e saiba raciocinar o que a letra diz ao invés de ficar apenas &#8220;tunts tunts&#8221;. Para sua conveniência, segue a letra.</p>
<blockquote><p>Não sou escravo de ninguém<br />
Ninguém senhor do meu domínio<br />
Sei o que devo defender<br />
E por valor eu tenho<br />
E temo o que agora se desfaz</p>
<p>Viajamos sete léguas<br />
Por entre abismos e florestas<br />
Por Deus nunca me vi tão só<br />
É a própria fé o que destrói<br />
Estes são dias desleais</p>
<p>Eu sou metal &#8211; raio, relâmpago e trovão<br />
Eu sou metal &#8211; eu sou o ouro em seu brasão<br />
Eu sou metal &#8211; me sabe o sopro do dragão</p>
<p>Reconheço meu pesar<br />
Quando tudo é traição<br />
O que venho encontrar<br />
É a virtude em outras mãos</p>
<p>Minha terra<br />
É a terra que é minha<br />
E sempre será<br />
Minha terra<br />
Tem a lua, tem estrelas<br />
E sempre terá</p>
<p>Quase acreditei na sua promessa<br />
E o que vejo é fome e destruição<br />
Perdi a minha sela e a minha espada<br />
Perdi o meu castelo e minha princesa</p>
<p>Quase acreditei, quase acreditei</p>
<p>E, por honra, se existir verdade<br />
Existem os tolos e existe o ladrão<br />
E há quem se alimente do que é roubo<br />
Mas vou guardar o meu tesouro<br />
Caso você esteja mentindo</p>
<p>Olha o sopro do dragão<br />
Olha o sopro do dragão<br />
Olha o sopro do dragão<br />
Olha o sopro do dragão</p>
<p>É a verdade o que assombra<br />
O descaso o que condena<br />
A estupidez o que destrói<br />
Eu vejo tudo o que se foi<br />
E o que não existe mais</p>
<p>Tenho os sentidos já dormentes<br />
O corpo quer, a alma entende<br />
Esta é a terra de ninguém<br />
Sei que devo resistir<br />
Eu quero a espada em minhas mãos</p>
<p>Eu sou metal &#8211; raio, relâmpago e trovão<br />
Eu sou metal &#8211; eu sou o ouro em seu brasão<br />
Eu sou metal &#8211; me sabe o sopro do dragão</p>
<p>Não me entrego sem lutar<br />
Tenho ainda coração<br />
Não aprendi a me render<br />
Que caia o inimigo então</p>
<p>Tudo passa, tudo passará<br />
Tudo passa, tudo passará<br />
Tudo passa, tudo passará</p>
<p>E nossa estória não estará pelo avesso<br />
Assim, sem final feliz<br />
Teremos coisas bonitas pra contar</p>
<p>E até lá<br />
Vamos viver<br />
Temos muito ainda por fazer<br />
Não olhe pra trás<br />
Apenas começamos<br />
O mundo começa agora<br />
Apenas começamos</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2009/02/13/resenha-metal-contra-as-nuvens/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>So Long Ago, So Clear</title>
		<link>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2009/02/10/so-long-ago-so-clear/</link>
		<comments>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2009/02/10/so-long-ago-so-clear/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 10:45:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cassol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Vangelis]]></category>
		<category><![CDATA[Jon Anderson]]></category>
		<category><![CDATA[Nostalgia]]></category>
		<category><![CDATA[Rock Progressivo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/?p=48</guid>
		<description><![CDATA[Tá. Batam em mim o quanto quiser por deixar o blog abandonado por um tempão. Eu tive uns problemas aí, fiz uns negócios que me arrependi&#8230; Coisas que não são da conta de ninguém. O que importa é que agora eu voltei a mexer nele.
Eu estou com muita preguiça para fuçar minhas traduções de francês, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tá. Batam em mim o quanto quiser por deixar o blog abandonado por um tempão. Eu tive uns problemas aí, fiz uns negócios que me arrependi&#8230; Coisas que não são da conta de ninguém. O que importa é que agora eu voltei a mexer nele.</p>
<p>Eu estou com muita preguiça para fuçar minhas traduções de francês, então eu vou postar uma música em inglês. Eu acho que a essa altura dos acontecimentos todo mundo já devia ser fluente em inglês, mas como tal não é a realidade eu incluiria uma tradução. O problema é que essa música utiliza de um excesso de licença poética e traduzi-la definitivamente não é um trabalho qualquer. Então eu decidi que não vou traduzir.</p>
<p>Essa é uma música do compositor eletrônico-progressivo grego Vangelis, com colaboração de Jon Anderson, vocalista da banda de rock progressivo Yes (mais tarde eles formariam o duo Jon &amp; Vangelis que produziu músicas excelentes).</p>
<blockquote><p>So Long Ago, So Clear</p>
<p>Once, we did run<br />
How we chased a million stars<br />
and touched as only one can</p>
<p>Once, we did play<br />
How the past delivered you<br />
Amidst our youth we&#8217;d dream away, away</p>
<p>As if I knew the words I&#8217;m sure you&#8217;ll hear<br />
Of how we met as you recall so clear</p>
<p>Once, we did love<br />
Long ago how did I forget<br />
Holding you so closely</p>
<p>Look, how I move<br />
Chance would have me glance at you<br />
To know how you move me, me</p>
<p>All barriers fall around us as we hear<br />
Of memories known and matters long ago, so clear</p>
<p>Once, we did run<br />
How we chased a million stars<br />
And touched as only one can</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2009/02/10/so-long-ago-so-clear/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Exposição de desenhos do Fernando em Palmas</title>
		<link>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/29/exposicao-de-desenhos-do-fernando-em-palmas/</link>
		<comments>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/29/exposicao-de-desenhos-do-fernando-em-palmas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 19:23:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cassol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amigos]]></category>
		<category><![CDATA[Arte]]></category>
		<category><![CDATA[Cartunista]]></category>
		<category><![CDATA[Cartuns]]></category>
		<category><![CDATA[Clube da Caneta]]></category>
		<category><![CDATA[Desenhista]]></category>
		<category><![CDATA[Desenho]]></category>
		<category><![CDATA[Exposição]]></category>
		<category><![CDATA[Fernando]]></category>
		<category><![CDATA[Fernando Cristino Reis]]></category>
		<category><![CDATA[Palmas]]></category>
		<category><![CDATA[TO]]></category>
		<category><![CDATA[Tocantins]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[Meu caríssimo amigo Fernando, cartunista amador e moderador da Arena nas horas vagas, está expondo seus trabalhos na cidade onde mora, Palmas, a capital de Tocantins. Para mim é hiper longe, mas se você mora lá não pode perder esta oportunidade. Mesmo eu, que sou altamente crítico, gosto dos desenhos do Fernando. Ela vai até [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Meu caríssimo amigo Fernando, cartunista amador e moderador da Arena nas horas vagas, está expondo seus trabalhos na cidade onde mora, Palmas, a capital de Tocantins. Para mim é hiper longe, mas se você mora lá não pode perder esta oportunidade. Mesmo eu, que sou altamente crítico, gosto dos desenhos do Fernando. Ela vai até dia 21 de novembro, no espaço cultural da Biblioteca Municipal Jaime Camera, lá em Palmas.</p>
<p>Sugiro que vocês também visitem o <a href="http://clubedacaneta.blogspot.com/">blog do Fernando</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/29/exposicao-de-desenhos-do-fernando-em-palmas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tradução: Octobre</title>
		<link>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/28/traducao-octobre/</link>
		<comments>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/28/traducao-octobre/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 20:46:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cassol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Francis Cabrel]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Traduções]]></category>
		<category><![CDATA[Beleza das estações do ano]]></category>
		<category><![CDATA[Música francesa]]></category>
		<category><![CDATA[Outono]]></category>
		<category><![CDATA[Prof. Michel Abes]]></category>
		<category><![CDATA[Romance]]></category>
		<category><![CDATA[Tradução]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[Mais uma tradução, desta vez sobre a bela Octobre, também de Cabrel. Já que este mês é outono na Europa, fica a homenagem à beleza do outono francês. Novamente, agradecimentos ao professor e tradutor Michel Abes pela brilhante ajuda, sem a qual minhas traduções de francês para português seriam terríveis  
Octobre
Outubro
Le vent fera craquer [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mais uma tradução, desta vez sobre a bela Octobre, também de Cabrel. Já que este mês é outono na Europa, fica a homenagem à beleza do outono francês. Novamente, agradecimentos ao professor e tradutor Michel Abes pela brilhante ajuda, sem a qual minhas traduções de francês para português seriam terríveis <img src='http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<blockquote><p>Octobre</p>
<p>Outubro</p>
<p>Le vent fera craquer les branches<br />
La brume viendra dans sa robe blanche<br />
Y aura des feuilles partout<br />
Couchées sur les cailloux<br />
Octobre tiendra sa revanche</p>
<p>O vento fará estalar os galhos<br />
A bruma virá em seu vestido branco<br />
Haverá folhas por tudo<br />
Deitadas sobre as pedras<br />
Outubro terá sua desforra</p>
<p>Le soleil sortira à peine<br />
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine<br />
Perdue dans tes foulards<br />
Tu croiseras le soir<br />
Octobre endormi aux fontaines</p>
<p>O sol mal sairá<br />
Nossos corpos se esconderão sob pedaços de lã<br />
Perdida em teus lenços<br />
Tu cruzarás a tarde<br />
Outubro adormecido nas fontes</p>
<p>Il y aura certainement<br />
Sur les tables en fer blanc<br />
Quelques vases vides et qui traînent<br />
Et des nuages pris aux antennes<br />
Je t&#8217;offrirai des fleurs<br />
Et des nappes en couleurs<br />
Pour ne pas qu&#8217;Octobre nous prenne</p>
<p>Haverá certamente<br />
Sobre as mesas de ferro branco<br />
Alguns vasos vazios abandonados<br />
E nuvens presas às antenas<br />
Te oferecerei flores<br />
E toalhas coloridas<br />
Para que Outubro não nos atinja</p>
<p>On ira tout en haut des collines<br />
Regarder tout ce qu&#8217;Octobre illumine<br />
Mes mains sur tes cheveux<br />
Des écharpes pour deux<br />
Devant le monde qui s&#8217;incline</p>
<p>Iremos ao topo das colinas<br />
Ver tudo o que Outubro ilumina<br />
Minhas mãos em teus cabelos<br />
Echarpes para dois<br />
Diante do mundo que se inclina</p>
<p>Certainement appuyés sur des bancs<br />
Il y aura quelques hommes qui se souviennent<br />
Et des nuages pris aux antennes<br />
Je t&#8217;offrirai des fleurs<br />
Et des nappes en couleurs<br />
Pour ne pas qu&#8217;Octobre nous prenne</p>
<p>Certamente apoiados em bancos<br />
Haverá alguns homens que se lembram<br />
E nuvens presas às antenas<br />
Te oferecerei flores<br />
E toalhas coloridas<br />
Para que Outubro não nos atinja</p>
<p>Et sans doute on verra apparaître<br />
Quelques dessins sur la buée des fenêtres<br />
Vous, vous jouerez dehors<br />
Comme les enfants du nord<br />
Octobre restera peut-être</p>
<p>E sem dúvida veremos aparecer<br />
Alguns desenhos no embaço das janelas<br />
Vocês brincarão lá fora<br />
Como as crianças do norte<br />
Outubro talvez permaneça</p>
<p>Vous, vous jouerez dehors<br />
Comme les enfants du nord<br />
Octobre restera peut-être</p>
<p>Vocês brincarão lá fora<br />
Como as crianças do norte<br />
Outubro talvez permaneça
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/28/traducao-octobre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tradução: Les Chevaliers Cathares</title>
		<link>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/28/traducao-les-chevaliers-cathares/</link>
		<comments>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/28/traducao-les-chevaliers-cathares/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 20:43:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cassol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Francis Cabrel]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Traduções]]></category>
		<category><![CDATA[Carnificina]]></category>
		<category><![CDATA[Cátaros]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra Santa]]></category>
		<category><![CDATA[Igreja]]></category>
		<category><![CDATA[Lutas armadas por religião]]></category>
		<category><![CDATA[Música francesa]]></category>
		<category><![CDATA[Prof. Michel Abes]]></category>
		<category><![CDATA[Tradução]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/?p=27</guid>
		<description><![CDATA[Esta é uma bela canção do autor Francis Cabrel sobre o triste fim dos cátaros, massacrados pela Igreja no século XIII. Juntamente com ela está a sua tradução, feita por mim e revisada em conjunto com o Prof. Michel Abes. Mes remerciements au prof!
Les Chevaliers Cathares
Os Cavaleiros Cátaros
Les chevaliers Cathares
Pleurent doucement
Au bord de l&#8217;autoroute
Quand le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Esta é uma bela canção do autor Francis Cabrel sobre o triste fim dos <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Catharism">cátaros</a>, massacrados pela Igreja no século XIII. Juntamente com ela está a sua tradução, feita por mim e revisada em conjunto com o Prof. Michel Abes. Mes remerciements au prof!</p>
<blockquote><p>Les Chevaliers Cathares</p>
<p>Os Cavaleiros Cátaros</p>
<p>Les chevaliers Cathares<br />
Pleurent doucement<br />
Au bord de l&#8217;autoroute<br />
Quand le soir descend<br />
Comme une dernière insulte<br />
Comme un dernier tourment<br />
Au milieu du tumulte<br />
En robe de ciment</p>
<p>Os cavaleiros cátaros<br />
Choram docemente<br />
Na beira da auto-estrada<br />
Quando a noite cai<br />
Como um último insulto<br />
Como um último tormento<br />
Em meio ao tumulto<br />
Vestidos de concreto</p>
<p>La fumée des voitures<br />
Les cailloux des enfants<br />
Les yeux sur les champs de torture<br />
Et les poubelles devant<br />
C&#8217;est quelqu&#8217;un du dessus de la Loire<br />
Qui a du dessiner les plans<br />
Il a oublié sur la robe<br />
Les tâches de sang</p>
<p>A fumaça dos carros<br />
As pedras das crianças<br />
Os olhos nos campos de tortura<br />
E as lixeiras na frente<br />
É alguém além do rio Loire<br />
Que teve de desenhar os planos<br />
Esqueceu sobre o vestido<br />
As manchas de sangue</p>
<p>On les a sculptés dans la pierre<br />
Qui leur a cassé le corps<br />
Le visage dans la poussière<br />
De leur ancien trésor<br />
Sur le grand panneau de lumière<br />
Racontez aussi leurs morts<br />
Les chevaliers Cathares<br />
Y pensent encore</p>
<p>Esculpimo-nos na pedra<br />
Que lhes quebrou o corpo<br />
O semblante na poeira<br />
De seu antigo tesouro<br />
Sobre o grande painel de luz<br />
Conte também seus mortos<br />
Os cavaleiros cátaros<br />
Ainda se lembram</p>
<p>N&#8217;en déplaise à ceux qui décident<br />
Du passé et du présent<br />
Ils n&#8217;ont que sept siècles d&#8217;histoire<br />
Ils sont toujours vivants<br />
J&#8217;entends toujours le bruit des armes<br />
Et je vois encore souvent<br />
Des flammes qui lèchent des murs<br />
Et des charniers géants</p>
<p>Azar daqueles que decidem<br />
O passado e o presente<br />
Apenas sete séculos de história<br />
E ainda vivem<br />
Escuto sempre o barulho das armas<br />
E ainda vejo com freqüência<br />
Chamas que lambem muros<br />
E carnificinas gigantes</p>
<p>Les chevaliers Cathares<br />
Pleurent doucement<br />
Au bord de l&#8217;autoroute<br />
Quand le soir descend<br />
Comme une dernière insulte<br />
Comme un dernier tourment<br />
Au milieu du tumulte<br />
En robe de ciment</p>
<p>Os cavaleiros cátaros<br />
Choram docemente<br />
Na beira da auto-estrada<br />
Quando a noite cai<br />
Como um último insulto<br />
Como um último tormento<br />
Em meio ao tumulto<br />
Vestidos de cimento</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/28/traducao-les-chevaliers-cathares/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Resenha: Ah! My Goddess!</title>
		<link>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/25/resenha-ah-my-goddess/</link>
		<comments>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/25/resenha-ah-my-goddess/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 17:39:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cassol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ah! My Goddess!]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Resenhas]]></category>
		<category><![CDATA[Aa! Megami-sama!]]></category>
		<category><![CDATA[Animação japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[Aprovação]]></category>
		<category><![CDATA[Argumento divino]]></category>
		<category><![CDATA[Autor reverenciado]]></category>
		<category><![CDATA[Belldandy]]></category>
		<category><![CDATA[Crítica positiva]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura antiga]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura moderna]]></category>
		<category><![CDATA[Demônios]]></category>
		<category><![CDATA[Deusas]]></category>
		<category><![CDATA[Keiichi Morisato]]></category>
		<category><![CDATA[Kousuke Fujishima]]></category>
		<category><![CDATA[Mangá]]></category>
		<category><![CDATA[Mitologia nordica]]></category>
		<category><![CDATA[Mortais]]></category>
		<category><![CDATA[Resenha]]></category>
		<category><![CDATA[Romance]]></category>
		<category><![CDATA[Sucesso de público]]></category>
		<category><![CDATA[Sucesso de vendas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/?p=25</guid>
		<description><![CDATA[Quando o mangaká Kousuke Fujishima iniciou sua carreira, nos anos 80, seu desenho era sofrível. A situação deste, na ocasião do anime Ah! My Goddess! (Aa! Megami-sama), de 2005, é muito diferente. Os traços belos e harmoniosos que caracterizam deusas, demônios e humanos, a acentuada noção de estilo do autor e a história bem-alinhada, combinados [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quando o mangaká Kousuke Fujishima iniciou sua carreira, nos anos 80, seu desenho era sofrível. A situação deste, na ocasião do anime Ah! My Goddess! (Aa! Megami-sama), de 2005, é muito diferente. Os traços belos e harmoniosos que caracterizam deusas, demônios e humanos, a acentuada noção de estilo do autor e a história bem-alinhada, combinados com uma trilha sonora de qualidade e as belas vozes das dubladoras, fazem deste um dos melhores títulos do gênero.</p>
<p>Morisato Keiichi era um estudante de engenharia mecânica em uma universidade japonesa como outro qualquer. Ao discar para a Linha de Ajuda das Deusas por acidente e ser atendido pela bela deusa de primeira classe Belldandy, Keiichi recebe o direito a um desejo. Crendo ser uma brincadeira, ele pede que ela fique ao seu lado para sempre. Ao inadvertidamente pedir a companhia de uma deusa, o estudante recebe o presente dos céus que serve de argumento à história.</p>
<p>O autor trabalha fortemente a questão mitológica e as ligações entre deuses e demônios, chegando ao ponto de haver um personagem relevante metade deusa e metade demônio. Este aspecto da série possui suas raízes na mitologia nórdica, da qual grande parte dos personagens divinos e infernais, e até mesmo seus nomes, sai. Porém, não se trata de mera cópia de cultura popular antiga, visto que cada personagem possui personalidade própria e esta é altamente desenvolvida e complexa, havendo muitas vezes deuses e demônios que são mais humanos que muitas pessoas, em todos os sentidos, bons ou ruins, desta palavra.</p>
<p>É notável na maior parte dos títulos de animação oriental a presença de determinados clichês que se repetem com uma freqüência quase intragável. Infelizmente a obra em questão não consegue fugir destes; é quase como se fosse parte do ritual. O protagonista desajeitado, a namorada que aparece repentinamente, a garota mágica, são alguns dos lugares-comuns que são encontrados nela. Porém, a qualidade inquestionável do enredo consegue suplantar a presença destas idéias mal-recicladas vistas em todas as obras.</p>
<p>Como grande parcela dos títulos de animação, Ah! My Goddess! fica devendo à obra que o originou. O mangá homônimo, que há 20 anos corre o mercado e é um título altamente bem-estabelecido, é mais bem-explicado e possui mais subtramas; o fato relevante, porém, é que a série é muito superior à média das comédias românticas &#8220;água-com-açúcar&#8221; disponíveis no mercado. A animação é altamente recomendada para casais em busca de uma bela história e adultos procurando romance ou mesmo uma diversão mais escapista. Quem adorar a história deve considerar seriamente ler o mangá. Embora inicialmente sem a mesma qualidade técnica e em muitos momentos sofrendo de crises de falta de criatividade e excesso de enrolação, o título em quadrinhos nada deve para a animação em termos de história.</p>
<p>Uma nota relevante: a série em questão é a iniciada em 2005, com uma segunda temporada em 2006 e um especial em 2007. Também há um especial antigo, de 1993-94, e uma adaptação de comédia no estilo super-deformado, de 1998-99, bem como um filme de 2000. De todas as adaptações, a mais recente é a melhor produzida e a que melhor reflete a história original.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/25/resenha-ah-my-goddess/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Inauguração</title>
		<link>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/24/inauguracao/</link>
		<comments>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/24/inauguracao/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 23:52:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cassol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bobagens]]></category>
		<category><![CDATA[Variados]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Cassol]]></category>
		<category><![CDATA[Comentários]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Inauguração]]></category>
		<category><![CDATA[Originalidade]]></category>
		<category><![CDATA[Resenhas]]></category>
		<category><![CDATA[Traduções]]></category>
		<category><![CDATA[Vítor Cassol]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[Enquanto isso, no Sistema Brasileiro de Televisão&#8230;
- Ma oee! Ma oe Lombardemm, o que temos de novidade hojemm?
- Oiii Sílvioooo, hoje tem a inauguração oficial do blog do Cassol! Ele vai passar o link para um bando de gente!
- Ma ma ma Lombardemm, não tem postem decentem nesse bloguemmm! Ele ainda não postou nada de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Enquanto isso, no Sistema Brasileiro de Televisão&#8230;</p>
<blockquote><p>- Ma oee! Ma oe Lombardemm, o que temos de novidade hojemm?</p>
<p>- Oiii Sílvioooo, hoje tem a inauguração oficial do blog do Cassol! Ele vai passar o link para um bando de gente!</p>
<p>- Ma ma ma Lombardemm, não tem postem decentem nesse bloguemmm! Ele ainda não postou nada de relevanteemmm!</p>
<p>- Sim Sílvio, mas vai ter em breve! E todo mundo vai favoritar esse blog porque ele é excelente!</p>
<p>- Ma então tá bom Lombardemm&#8230; Então eu vou fazer uma pergunta, ma ma ma quem quer dinheirommm?</p></blockquote>
<p>É isso aí, o blog Franco Atirador está oficialmente inaugurado. Breve resenhas, traduções, comentários, tudo o que me der na telha relacionado a cultura será postado aqui. Apenas textos originais, porque como diria meu amigo Arthur, copiar é coisa para fracos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/24/inauguracao/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Olá, mundo!</title>
		<link>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/18/ola-mundo/</link>
		<comments>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/18/ola-mundo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 18:34:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cassol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bobagens]]></category>
		<category><![CDATA[Variados]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Cassol]]></category>
		<category><![CDATA[Conversa]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Olá mundo]]></category>
		<category><![CDATA[Vítor Cassol]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[Vamos conversar?
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vamos conversar?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arenaofempires.com/cassol/francoatirador/index.php/2008/10/18/ola-mundo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
